2200,00 TL

Menakıb-ı Emir Sultan Aleyhir-rahmete ve’l-Gufran, 18. Yüzyıl, 18.5 x 12.5 cm, ölçü içinde 85 varaklık bir yazmadır. Nesih hatlı olup, yazılar kırmızı cetvellidir. Miklepli, şemseli dönemine ait kahverengi deri bir cilt içindedir.

Eser Detayını Gör
2600,00 TL

Hüseyin Bin Cafer İstanköyi Eş-Şehir Be-Hezarfen [Hezarfen Hüseyin Efendi] (öl.1691)Tenkih hü’t-tevarih. 21,5 x 14,5 cm El yazması bir eserdir, [201] varak, miklepli yorgun cildinde, başlıklar kırmızı, ilk 2 varak alın yaldızlı çerçeveli, diğer varaklar kırmızı renkli çerçevelidir, aharlı deri cildin kapağı yoktur. Bir mukaddime, 9 bap ve 2 hatim eden oluşan eser genel bir tarih eseridir. Yazar, 4. Mehmed’e hocalık yaptığı bir zamanda 21 Mayıs 1670 - 12 Şubat 1673 yazdığı eserini Grek-Roma-Bizans tarihlerinden faydalanarak yazmıştır, önemli bir Osmanlı kroniğidir.

Eser Detayını Gör
750,00 TL

'Hazım, Fuzuli, Sahib, Hayri, Halisi, Muhibbi, Leyla Hanım, Fehmi,

Eser Detayını Gör
250,00 TL

Robert Garrett ve Nicholas N. Martinovitch, A Catalogue of Turkish and Persian Manuscripts Belonging to Robert Garrett and Deposited in the Princeton University Library, Princeton, 1926. [2], 46 s, 19.5 x 12.5 cm, kağıt kapağında. Nicholas N. Martinovitch Turkish Theatre (New York, 1933) isimli kitabı ile tanınır. Kitapta Leyden’deki ünlü E. J. Brill’den satın alındıktan sonra Princeton Üniversitesi kütüphanesine intikal eden Osmanlıca ve Farsça yazmaların açıklamalı künyelerine yer verilmektedir.

Eser Detayını Gör
850,00 TL

'G[eorg] [Julius Justus] Sauerwein, A Pocket Dictionary of the English and Turkish Languages, London, Williams and Norgate; Leipzig, F. A. Brockhaus, 1855. xii, [2], 298 s, 14 x 10 cm, karton cildinde. Georg Julius Justus Sauerwein (1831-1904) Alman gazeteci ve dilbilimcidir. Yaklaşık olarak 75 modern dile hakim olduğu söylenir. Müzayedeye sunduğumuz bu sözlük, Türkçe kelimelerin Latin alfabesiyle verilmesi bakımından ilginç ve nadir bir eserdir. Bu kitabı ilginç kılan diğer bir husus ise Redhouse’un ünlü Türkçe-İngilizce sözlüğünden 1 yıl önce

Eser Detayını Gör
3200,00 TL

Mehmed bin Mustafa el-Vani (Ebu Nasr İsmail bin Hamad el-Cevheri), Tercüme-i Sıhah-ı Cevheri VANKULU LÜGATi, İstanbul, Darüt-tıbaat ül-cedidat ül-mamure, 1217 [1802] - 1218 [1803]. 2 cilt. 5,650 s; , 764 s. 27 x 18,5 cm. Reşad Ekrem Koçu kütüphanesinin 376 numaralı kitabıdır. Osmanlı dönemine ait koyu kahverengi ciltleri içindedir. Sihah-i Cevheri adlı Arapça sözlüğün tercümesidir. Çevirmeninin adından dolayı Vankulu Lugati olarak bilinir. Eserde sözcükler asıllarının son harflerine ve son harfleri aynı olan sözcükler de birinci ve ikinci harflerine göre düzenlenmiştir. İbrahim Müteferrika’nın bastığı ilk kitaptır.

Eser Detayını Gör
1250,00 TL

Hüseyin bin Halef Tebrizi, Tibyan-ı Naf’i Der Tercüme-i Bürhan-ı Katı’, İstanbul, Darü’t-tıbaat ü’s-Sultaniye, Çeviren: Ayıntabi Mütercim Ahmed Asım Efendi, 1214 [1799]. 6, 863 s, 30 x 20 cm, döneminin yaldızlı, desenli mıklepli cildinde. Mütercim Ahmed Asım Efendi’nin 1755 – 1820) tercüme edip Sutan iii. Selim’e takdim ettiği eserdir. Burhan-ı Katı adlı eser, 17. yüzyılda Hindistan’da Farsçanın büyük bir gelişme göstermesi üzerine duyulan sözlük ihtiyacı üzerine Muhammed Hüseyin bin Halef et-Tebrizi tarafından yazılmıştır.

Eser Detayını Gör
850,00 TL

T. X. Bianchi, Fransızca ve Türkçe Yeni Tekalüm Risalesi. Le Nouveau Guide de la Conversation en Français et en Turc. Suivi de la Collection complète des Capitulations ou Traités de Paix entre la France et la Porte Ottomane, depuis 1535 jusques et compris la dernière Convention de Constantinople du 24 Novembre 1838, et du Khaththi Cherif ou Acte constitutif de Gulkhané, du 3 Novembre 1839, accompagné de notes, commentaires, etc… Seconde ed. Paris, Dondey-Dupré, 1852. xxii, 299, 40 s, (Osmanlıca Andlaşma Metni) 24 x 14,5 cm, yeni yapılmış, sırtı bez, ebrulu cildinde.

Eser Detayını Gör
5200,00 TL

Francisci à Mesgnien Meninski, institutiones Liinguae Turcicae, cum rudimentis parallelis linguarum Arabicae & Persicae, Viyana, Ex Typographeo Orientali Schilgiano,1756. 2 cilt: c.1 - [14], 256 s; c.2 - 252 s, 25 x 20 cm, döneminin iç kapakları ebrulu yorgun deri cildinde. Türkçe Grameri üzerine basılan ilk kitap olmasının yanında, Latin harfleri ile Türkçe kelimelerin fonotik yazılımının bulunduğu ilk eserdir.

Eser Detayını Gör

Marka/Sanatçı

Koleksiyon