500,00 TL

a 325, 3 s; 20 x 13,5 cm, karto kapaklı haliyle b xii, 334 s; 22 x 14,5 cm, şömizli bez cildinde.

Eser Detayını Gör
4400,00 TL

lvi, 484 s, 27,5 x 18 cm, sayfa kenarları traşlanmamış, karton kapaklı haliyle. B Paris, Theodore Morgand, 1867. X, 782 s; 1 katlanır harita, 27,5 x 18 cm, sayfa kenarları traşlanmamış, ön karton kapağı eksik haliyle; c.550 s; 1 katlanır harita, 27,5 x 18 cm, sayfa kenarları traşlanmamış, kapaksız, yorgun haliyle. D xxiv, 592 s, , 27,5 x 18 cm, sayfa kenarları traşlanmamış, karton kapaklı haliyle. Prens Pierre de Tchihatchef (1808 – 1890) 19. Yüzyılın önde glen jeologlarından biridir. Bu ünlü Rus doğabilimci, coğrafyacı ve gezgin özellikle 1847 – 1858 yılları arasında Anadolu’da yaptığı araştırma gezileri ve bunların sonuşlarını içeren tamamı sekiz cilt ve üç atlastan oluşan bu dev eseri meydana getirmiştir. Tchihatchev 1845 – 1848 yılları arasında İstanbul’daki Rus elçiliğinde ataşe olarak görev yapmıştır. Buradaki resmi görevi Türk dilini incelemekti. Türkçeyi yerel ağzılarıyla birlikte öğrenen Tchihatchev, bu arada diplomatik görevlerle Surye, Mısır ve Yunanistan’a da gitti. Ancak

Eser Detayını Gör
200,00 TL

'viii, 346 s, 2 adet katlanır harita, 20 x 13,5 cm, yorgun karton kapaklı haliyle.

Eser Detayını Gör
300,00 TL

302 s., 19.5 x 12.5 cm, yeni bez cildinde. Türk besteci ve yazar Leyla Hanım, Hekimbaşı İsmail Paşa’nın kızıdır. Çocukluğunda yedi yıl süreyle sarayda bulunmuş, sultan hanımların nedimeliğini yapmıştır. Bu sayede harem hayatını yakından tanımış ve iyi bir eğitim görüştür.Leyla Hanım’ın ilk olarak 1920 – 1922 yılları arasında Vakit gazetesinde yayınlanan anıları, yayınlanışından kısa bir sure sonra, 1925 yılında oğlu Yusuf Razi Bel tarafndan Fransızca’ya çevilip, Claude Farrere’in önsözüyle yayınlanmıştır. İki bölümden oluşan eserin ilk bölümünde Osmanlı sarayındaki harem hayatı anlatılırken, ikinci bölümde Osmanlı İmparatorluğu’nda 19. yüzyılda kadın yaşamına ilişkin gözlemlere yer verilmiştir.

Eser Detayını Gör
1200,00 TL

a 3. basım, 277 s, 25 x 18 cm, yorgun şömizli orijinal cildinde İlk baskısı 1936 yılında yapılan bu kitap, harem ve saray teşkilatının işleyişini kıyafetlerden, tüketilen günlük gıdaya, savaş kararlarından cariye seçimine ve harem kadınlarının eğitimine kadar en ince ayrıntısına kadar objektif olarak anlatan yegane kaynaktır. N. M. Penzer (1892-1960) sadece kendisinden önce sarayda bulunmuş olan insanların yazdıklarıyla yetinmemiş, yazılanların gerçekliğini değerlendirmek üzere defalarca İstanbul’u ziyaret etmiş; söylentileri “söylenti” güvenilmez bilgileri “güvenilmez” olarak nitelendirme dürüstlüğünü göstermiştir. Saray teşkilatını detaylı olarak anlatmış olması nedeniyle de ilgili herkesin okuyacağı, başvuracağı bir kitaptır. Uzun yıllar batıda Osmanlı Haremi üzerine yapılmış tek araştırma özelliğini korumuştur. b 106 s, s/b resimli, 22 x 27,5 cm, kartno kapaklı haliyle. C 276 s, resimli, 18,5 x 12,5 cm, yeni bez cildinde. Yazar Sultan Abdülaziz döneminin İstanbul’unu ve özellikle

Eser Detayını Gör
150,00 TL

210 s, 20.5 x 13 cm, bez cildinde. Kitaba matbu olarak basılmış fiyat bilgisinden anlaşıldığı kadarı ile Fransa’da özel olarak bastırılmış bir harem erotikasıdır. Kitapta bir haremde toplanan farklı milletlerdeki kadınlar birbirlerine cinsel içerikli açık saçık öyküler anlatır. Müzayedelerimizde ilk defa görülen son derece nadir bir kitaptır.

Eser Detayını Gör
200,00 TL

. 271 s, 16 levha, 22 x 14 cm, şömizli bez cildinde. 527-548 tarihleri arasında Bizans kraliçesi olan Teodora bir hipodrom bekçisinin kızıyken güzelliği ve aşk maceraları ile ün yaptıktan sonra zamanının Bizans imparatoru Justinyen’in metresi olmuş ve bir süre sonra İmparatorla evlenmişti. Güzel olduğu kadar hırslı ve zeki olması sonucu kocasının Bizans’ın en kudretli yöneticilerinden biri olarak tarihe geçmesine katkıda bulunmuştur: 530 tarihinde çıkan Nika isyanının bastırılması onun Justinyen’i, İstanbul’da kalıp mücadele etmeğe ikna etmesi sonucu gerçekleştirilmiştir. Zamanında kadınlarla ilgili, evlenme, boşanma, ırza geçme gibi konuları kapsayan bazı kanunların kabul edilmesinde de rol oynamıştır.

Eser Detayını Gör
350,00 TL

168, [6] s, 21 x 14 cm, şömizli bez cildinde. Ünlü mizah yazarı Christopher L. Ward’in (1868-1943) hayali olaylara dayanan uyaklı parodisi. 3 ana bölümden oluşan eserin ilk bölümünde Türklere esir düşen bir kaptanın başından geçen ilginç olaylar canlandırılıyor.

Eser Detayını Gör
1250,00 TL

. 464 s, metin içinde yazarın suluboya resimlerinden uyarlanrak yapılmış 89 gravür, 23 x 14 cm, bez cildinde. İzmir çevresinde ipekböceği yetiştiriciliği ve tarım… William Cochran, Çin’de ipekböcekçiliğine ilgi duymaya başlamış, daha sonra çeşitli İngiliz kolonilerinde yirmi yıl boyunca ipekböceği ve ipek üretiminin başlatılması üzerinde çalışmıştır. Elimizdeki kitapta Cochran’ın Liverpool’dan Malta’ya, Malta’dan İzmir’e oradan İstanbul’a uzanan bir seyahatinin notları sunulmaktadır. Anadolu’da 1885 yılında dört ay kalan yazar ziyaretinin altı haftasını İzmir yakınlarındaki Burnabat’ta geçirmiştir. Yazar burada arkadaşı John Griffit ile ipekböceği yetiştiriciliği üzerinde bir proje yürütmüştür. Cochran özellikle İzmir ve Aydın bölgesinde ipekböceği yetiştiriciliğini incelemiştir. Halıcılık ve genel tarımsal yapı hakkında da bilgiler veren yazar kitabın büyük bölümünü kapsayan İzmir ve Aydın civarlarına seyahatler yapmış ve yalnız tarımsal faaliyetleri değil bu bölgelerin, arkeolojik ya

Eser Detayını Gör
250,00 TL

xii, [1], 242 s, 13.5 x 2 cm, sırtı bez kapakları karton cildinde. Pontus Rumcası’nın grameri üzerine bir araştırma. Pontus lehçesi (Rumca: Ποντιακά Pontiaka, Ρωμαίικα Romeika), 1923 Türkiye-Yunanistan nüfus mübadelesine değin İnebolu ile Batum arasında yaşayan Rumlar tarafından konuşulmuş, günümüzde Müslümanlar tarafından Anadolu"da sadece Trabzon"a bağlı 50 civarında köyün yanı sıra (özellikle Maçka ve Tonya), Yunanistan"a gönderilen Ortodoks Hristiyan mübadillerin yaşadığı kentlerde konuşulmaya devam edilen Yunanca’nın bir diyalektinin yöredeki adı olup Rumca, Pontiaka, Pontus Rumcası, Karadeniz Rumcası adlarıyla da bilinmektedir. Osmanlı dönemi ve sonrasında Karadenizli Rumların göç ettiği Gürcistan, Kırım ve Stalin döneminde sürüldükleri Rusya ile Kazakistan’da Hristiyanlar tarafından halen konuşulmaktadır. Türkiye konuşan kişi sayısı belli olmamakla birlikte 1965 Türkiye nüfus sayımında 4,535 kişi ana dil olarak bu dili konuştuklarını bildirmişti: Çaykara (birçok köy), Of (birçok

Eser Detayını Gör
1000,00 TL

462, [2] s, 96 gravür, 1 katlanır harita, 21 x 13 cm, karton cildinde. Muhteşem gravürlerle Jouannin’in Osmanlı Tarihi. 1803-1810 yılları arasında İstanbul"da bulunan Fransa Kralı"nın Doğu dilleri tercümanı Jouannin (1783-1844) Osmanlı İmparatorluğunun başlangıcından ii. Mahmud"un saltanatına kadar olan dönemi kapsayan Osmanlı Tarihi özellikle gravürleri ile dikkat çekmektedir. 96 adet gravür genellikle Grelot, Barlett, d"Ohsson gibi önemli kaynaklardan alınmıştır. Eseri hazırlayan Jouannin Fransa kralının birinci tercümanı ve College Louis le Grand’da direktördü. İstanbul’da bulunan Ecole des Jeunes de Langues’de okudu. 1803-1810 arasında Ortodoğu’u gezdi. 1817-1826 arasında bölgeye ikinci bir gezi daha yaptı. Jouannin’in topladığı materyal Dupre, Tancoigne, Andreossy gibi döneminin yazarlarına kaynak olmuştur. l’Univers Histoire et Description de Tous les Peuples dizisi içinde yayınlanmıştır. Bu eserin Osmanlı İmparatorluğu Askerlik Sanatı Örf ve Adetleri (İstanbul, 2000) başlığıyla

Eser Detayını Gör
300,00 TL

144 s, yazarından imzalı, 13.5 x 20 cm, bez cildinde. Stanwood Cobb (1881-1982) Amerikalı eğitmen, ve yazardır. Ülkemizde The Real Turk (New York, 1914) başlıklı eseri ile tanınır. Bahailiğin önemli müritleri arasındadır. Bahailik inanışında Allah birdir ve tüm dinlerin temeli birdir. İnsanlık alemi birdir. Din, bilim ve akıl ile uyum içinde olmalı, ırksal, dinsel, etnik taassuplar terk edilmelidir. Kadın ve erkek eşittir, genel barış için çalışılmalıdır. Eğitim zorunluğu olduğu gibi evrensel eğitim ana hedef olmalıdır. Serbest düşünce ile gerçek araştırılmalıdır. Aşırı zenginlik ve yoksulluk kaldırılmalıdır. Cobb bu kitabı yazmaktaki ana neden olarak insan ruhunu birtakım problemlerden arındırıp asıl var olan mistisizmi ortaya çıkartmak, fazlası ile hor görülen ve gerçek değeri anlaşılamamış olan Ortadoğu mistisizmini Amerikalılara yeniden yorumlamak olarak gösterir.

Eser Detayını Gör

Marka/Sanatçı

Koleksiyon