Alif Art - Gravür, Harita ve Kitap Müzayedesi-VII
Teklif | Teklif |
---|
TL
Teklif | Teklif |
---|
Djami [Molla Cami], Youssouf et Zouleikha, Traduit Pour la Premiere Fois du Persan en Français par Auguste Bricteux, Paul Geuthner, Paris 1927. xvii, 261 s, metin dışında 1 levha, 20 x 15 cm, hasarlı karton kağıt kapağında. Yusuf u Züleyha kıssası, kaynağının kutsal metinlere dayanması, hikaye edilmeye uygun yapısı ve bireysel ve toplumsal pek çok meselenin aynı metin üzerinden işlenebilme kolaylığı ile ilk kez tertip edildiği 11. yüzyıldan günümüze kadar, birçok yazar tarafından kullanılmıştır. Fars edebiyatındaki en önemli Yusuf u Züleyha mesnevisi ise klasik dönem İran şiirinin son temsilcisi olan Molla Cami’ye aittir. Aslı bir İbrani menkıbesi olan bu kıssa, önce Tevrat’ta, sonra da Kur’an-ı Kerim’de yer almıştır. Yüsuf u Züleyha, aşıkane ve lirik bir mesnevidir.
İlginizi çekebilecek diğer eserlere göz atmak ister misiniz ?