'Hocası; Seyy.id Halil Şükrü Efendi, aharlı kağıt üzerine is mürekkebi ile nesih hatla kaleme alınmış eserin serlavhasının çevresi ve boşluklar çiçek buketleri ile tezyin edilmiştir. Gayet zengin altın zemin üzerine simetrik
"Yakut El-Mustasimi" ketebeli, Hicri 677 (M. 1278) tarihli, aharlı kağıt üzerine is mürekkebi ile nesih hatla kaleme alınmış eserin ünvan sayfası klasik üslupta tezyin edilmiştir. Tüm sayfaları altın cetvellidir. Eserin Yakut‘un üslubuna uyarak sonraki asırlarda yazıldığı kanaatindeyiz.
a. 10 Ramazan Hicri 1272 (M. 1855) tarihli Kur"an"ın serlevhası gayet zengin yeşil ve sarı altın zemin üzerine klasik üslupta simetrik katlanışlı tezyinatı göz alıcıdır. Bütün sayfaları altın cetvellidir. Eserin yazısı dikkat çekecek derecede incelikli ve itinalıdır. Yazının başlangıç sayfalarındaki üslup özellikleri ve keskinliği son sayfaya kadar devam ettirilmiştir. Eser, orijinal altın zencirekli, sertaplı, miklepli, zilbahar deri cildindedir. Gerek tezyinatının özeni ve zenginliği, gerekse hattının keskinliği ve itinası itibariyle fevkalade sanatlı bir mushaf-ı şeriftir. 15 x 10,5 cm. b. Hicri 1277 (M. 1860) tarihli delailin serlevhası gayet zengin altın zemin üzerine klasik üslupta tezyin edilmiştir. Hattat ketebede lakabının "Dervişzade" olduğunu kaydetmiştir. Bütün sayfaları altın cetvellidir. Eser, orijinal altın zencirekli, sertaplı, miklepli, zilbahar deri cildindedir. Gerek tezyinatının özeni ve zenginliği, gerekse hattının keskinliği ve itinası itibariyle fevkalad
Aharlı kağıt üzerine is mürekkebi ile nesih hatla kaleme alınmış eserde Hizbul Kebir duası ve Kaside-i Bürde yazılıdır
Aharlı kağıt üzerine is mürekkebi ile nesih hatla kaleme alınmış eserin unvan sayfası klasik üslupta tezyin edilmiştir. Tüm sayfaları altın cetvellidir.
'a) William Muir, The Life of Mahomet from original sources, Smith, Elder, & Co., London, 1894. 3. bs., ciii, 536 s, haritalı, 23 x 15,5 cm, sırtı yorgun bez cildinde.
'a) M. Kasimirski. Le Koran, traduction nouvelle faite sur le texte arabe. Paris, Charpentier,1852. xxxiv, 533 s. 18 x 12 cm. Sırtı filetolu ve süslü özgün cildinde.
'a) Franz Babinger, Mehmed the Conqueror and his time, edited by William C. Hickman, translated from the German by Ralph Manheim, Princeton University, Princeton, 1978. xx, 549 s, 23,5 x 16,5 cm, yayıncısının şömizli bez cildinde.
'a) H.C. Armstrong, Grey Wolf Mustafa Kemal: An intimate study of a dictator, Arthur Baker, Ltd, London, 1938. 352 s, 1 levha, 22 x 15,5 cm, bez cildinde.
240 s, 1 portre, karton kapaklı haliyle.
91 s, metin dışında 25 levha (26 faksimile ve gravür),bez cildinde. İngiltere ve Türkiye arasındaki ilişkiler, iki ülke arasındaki ilk güçlü temasların İngiltere’deki ticari menfaatlerin Doğu’da yeni pazar arayışları ile geliştiği 16. yüzyılın başlarına kadar gitmektedir. 1578 yılında iki Londralı tüccar, İngiliz tüccarların Türk sularında kendi bayraklarını dalgalandırma hakkını elde etmek umuduyla William Harborne adlı temsilcilerini İstanbul’a göndermiştir, bu imtiyaz daha önceden sadece Fransızlara verilmişti. Kraliçe i. Elizabeth 1579 yılında Sultan’la mektuplaşmış, ve 1580 yılında Harborne, Fransızlara tanınan imtiyazlara benzer imtiyazların Türkiye’deki İngiliz tüccarlara verilmesini sağlayan “kapitülasyonları” elde etmiştir
Alfred Cecil Wood (1896-1968) İngiliz tarih profesörüydü. Aynı konuda başka yazarlarca yazılmış diğer kitaplardan üstün olan bu nadir eser müzayedelerimizde nadiren görülmektedir.