Aharlı kağıt üzerine is mürekkebi ile nesih hatla kaleme alınmış eser, talebeye okumayı öğretmek için hazırlanmış bir Elif-Ba‘dır. Unvan sayfası rokoko tarzında tezyin edilmiştir. Tüm sayfaları altın cetvellidir.

Eser Detayını Gör

Aharlı kağıt üzerine is mürekkebi ile nesih hatla kaleme alınmış eserler Kur‘an‘ın 11. ve 15. cüzleridir. Ünvan sayfaları ve hizip gülleri gayet zengin tezyinat ile göz alıcıdır. Tüm sayfaları altın cetvellidir. Eserlerin yazısı itinalıdır. İkisi de altın zencirekli, sertaplı, miklepli, şemseli deri cildindedir.

Eser Detayını Gör

"A. Tarnawski" yapımı, bordo renk deri cildin içindeki krem renkli ipek kumaşın üzerinde "A. Tarnawski, Reileur de S.M.i. Le Sultan Teke 575 Const/Ple" mührü yer almaktadır. Cildin kapak üzeri "Sultan ii. Abdülhamid (1876-1909)" tuğrası işlidir. Arka yüzünde ise, merkezinde eski Yunan müzik aleti lir bulunan, çiçekli amblem yer almaktadır. Kenarları ve pervazları simetrik katlanışlı köşebentlerle süslüdür.

Eser Detayını Gör

Bordo renk kadife, içi krem renkli Hereke ipek kumaş kaplı cildin kapak üzeri altından yapılmış "Sultan ii. Abdülhamid (1876- 1909)" tuğrası aplikelidir. Arka yüzünde ise, merkezinde eski Yunan müzik aleti lir bulunan, çiçekli amblem yer almaktadır. Kenarları ve pervazları simetrik katlanışlı köşebentlerle süslüdür.

Eser Detayını Gör

Aharlı kağıt üzerine is mürekkebi ile nesih hatla kaleme alınmış eserde Kuran-ı Kerim‘in ilk suresi olan Fatiha ve ikinci suresi olan Bakara‘nın başı yer almaktadır. Tezhibi 2003 tarihlidir. Metnin çevresi klasik tarzda gayet itinalı bir şekilde tezyin edilmiştir. İki yanda yarım şemseler ve mavi ve altın zemin üzerine bahar çiçekleri ile süslü tezhip son derece zengindir. Metnin pervazını çevreleyen halkar bezemeleri ve mavi tığlar göz alıcıdır. Mehmed Özçay‘ın nesih hattında ulaştığı yüksek seviyeyi tescil eden bir eseridir. Hattatın hemen her eserinde sergilediği itina ve titizlik bu eserinde de görülmektedir.

Eser Detayını Gör

'Aharlı kağıt üzerine muhakkak hattıyla kaleme alınmış, altmış üç yapraktan müteşekkil eserde ayet sonları altın

Eser Detayını Gör
1.200,00TL

'P. Tanjé tarafından çizilmiş 1 gravür, 10, 12, 112 s, 18 x 12 cm, döneme ait karton kapağında.

Eser Detayını Gör
200,00TL

'2 ciltc.1 – 3, 494 s; c.2 – 631 s; 20 x 14 cm, orijinal karton kapağında:Kuran-ı Kerim’in arapça bir basımıyla birlikte.

Eser Detayını Gör
750,00TL

'352 s., metin içi çizimli, 15 x 22.5 cm, döneminin orijinal bez cildinde. 1. Dünya Savaşı sırasında Türklerin line esir düşen ve bu nedenle Türkiye ve Atatürk’e karşı saldırgan bir tavır takınan yazar 1891 – 1943) bu çalışmada Mustafa Kemal’in gerçekleştirdiği inkılaplarla, özellikle kılık kıyafet alanlarında yapılanlarla, Avrupalılardan çok Avrupalı bir tavır takınıldığını ileri sürmektedir. Grey Wolf Mustafa Kemal üzerine yazılan ilk biyografidir ve dönenmin siyasi olaylarına da yer vermektedir. Armstrong’un bu kitabı, Türkiye, Türkler ve özellikle de Mustafa Kemal Paşa’nın şahsı ve ülkeyi yönetme biçimi ilgili olarak gerçekleri yansıtmayan önyargılı ve saldırgan tavrı nedeniyle uzun yıllar Türkçeye çevrilmemiş ve sansürlenmiştir. Müzayedeye sunduğumuz, bu çalışmanın 3. basımıdır.

Eser Detayını Gör
200,00TL

's, resimli, 28,5 x 22 cm, şömizi hasarlı, bez cildinde. Fransız akademisyenin gözüyle, Osmanlı İmparatorluğu’nun son günleri ve yeni kurulan Türkiye cumhuriyeti üzerine fotoğraflarla zenginleştirlmiş bir çalışmadır.

Eser Detayını Gör
350,00TL

. 265, [1] s, metin dışında [4] katlanan renkli harita, 2’si katlanan [104] levhada [124] resim, 22.5 x 15 cm, bez cildinde. Yıkılan Osmanlı ve yeşeren Cumhuriyet… Ünlü Alman mimarlık tarihçisi Karl Klinghardt 1911-1925 yılları arasında Türkiye’de bulunmuş, mimarlık ve arkeoloji konularında incelemeler yapmıştır. Cumhuriyet’in ilk yıllarına tanıklık eden bu kitaptaki fotoğraflar belge niteliğindedir. Kitapta ayrıca İstanbul, Ankara ve İzmir’in katlanan kent planları bulunmaktadır. Milletlerin gelişmelerini anlamak için onlara kendi şartları içinden bakmak gerektiğini bilen Karl Klinghardt 1920’li yılların hemen başında Ankara ve İstanbul hükümetleri arasındaki çekişmeyi dikkatle incelemiştir. O dönem olan bitenlere sadece İstanbul’dan bakanların yanlış değerlendirmelerde bulunduğunu belirten Klinghardt, Ankara özelinde Anadolu’nun hem yaşam hem de dünyaya bakışlarının İstanbul’a kıyasla ciddi farklılıklar içinde olduğunu ısrarlar vurguluyor. Yeni Türkiye’nin ve Türk insanının politik s

Eser Detayını Gör
1.250,00TL

'25 levha; 39 x 30 cm, karton kapağında. NUMARALi. 83/300. 600 adet basılmış, ilk 300 tanesi numaralandırılmıştır. Eserin ilk basımı 3 Ocak 1923 tarihinde Lozan’da Arts Graphiques “Lithos” A. Marsens tarafından yapılmıştır.1. Dünya Savaşı sonrasında Lozan’da Türkiye ile itilaf devletleri arasında yürütülen ve Lozan Konferansı ile sonuçlanan görüşmelerin esas alındığı, Derso ve Kelen tarafından hazırlanmış 25 çizimin yer aldığı bir albümdür.

Eser Detayını Gör
300,00TL

'xvi, 496 s, metin dışında birçok siyah beyaz fotoğraf ve harita, 24 x 16 cm, şömizli bez cildinde. Eserin 2 bölümü Türkiye tarihi ile ilgilidir. İlk bölüm Rumbold’un İngiltere Yüksek Komiseri olarak 1920-1922 arasında bulunduğu İstanbul’daki çalışmalarını anlatır. İkinci bölüm ise Rumbold’un İngiltere hesabına katıldığı Lozan barış görüşmelerindeki gelişmelere ayrılmıştır.

Eser Detayını Gör
600,00TL

vii, 472 s, 25 resim, 23 x 15 cm, bez cildinde. Halide Edib’in Osmanlı’nın son yıllarına dair hatıratı. Halide Edip Adıvar’ın (1882-1964) çocukluk günlerinden 1918 yılına kadar anılarını anlattığı kitabıdır. İngilizce baskıdan çok sonra 1955 yılında Yeni İstanbul Gazetesi’nde tefrika edilmiş, yazarın ölümünden hemen önce Mor Salkımlı Ev adıyla Türkçe olarak yayımlanmıştır (İstanbul, 1963). Türkçe baskı öz itibariyle İngilizce baskı ile aynı olmakla birlikte İngilizce’nin birebir çevirisi değildir. Yazar bunu, Türk’ün Ateşle İmtihanı adlı kitabının önsözünde belirtmiştir. Bu kitap yazarın iki anı kitabından ilkidir. İkinci kitap, hayatının farklı bir döneminde kaleme aldığı ve 1918-1923 yıllarındaki anılarını içeren the Turkish Ordeal. Being Further Memoirs of Halidé Edib’dir (1928). Bu kitabın Türkçe baskısı Türk’ün Ateşle İmtihanı (1962) başlığı ile basılmıştır. Yazar, eserin birinci bölümünde anılarını üçüncü tekil kişi anlatımı ile kaleme almış, daha şuurlu hatırladığı anılarını anl

Eser Detayını Gör
250,00TL

'vii, 303 s, 15,5 x 24 cm, şömizli bez cildinde. Orijinali Akşam Güneşi (İstanbul, 1926) adıyla yayınlanan ve hareketli bir hayattan sonra hasta olan bir adamın başından geçen olayları ve aşklarını anlatan romanın nadir İngilizce çevirisidir.

Eser Detayını Gör
400,00TL

'463 s, 20 c 14 cm, döneminin cildinde. İlk kadın romancımız kabul edilen Fatma Aliye (1862 – 1936), Ahmed Cevdet Paşa’nın kızı, Ahmed Midhat Efendi’nin de öğrencisidir. Muhaderat, yazarın kendi adını kullanarak yayınladığı ilk romanıdır. Muhadarat, sözcük olarak ‘hatırda tutulan şeyler’ anlamındadır ve roman yayınlandığı dönemde büyük ilgi uyandıran, duygusal bir tarzda yazılmıştır. Romanda, 19. yüzyılın son dönemlerinde Osmanlı konak hayatı derinlemesine yansıtılmıştır. Gönüllü olmadan başkarı istediği için yapılan bir evliliğin yol açtığı sıkıntılar romanın ana temasını oluşturur.

Eser Detayını Gör
500,00TL

'700 s, 20 levha, 24 x 15 cm. Yayıncısının özgün kapağında ve korumalı kutusu içinde. 17. yüzyıla kadar Fransız edebiyatında, düşüncesinde ve tarihinde Türkler. Sahasında yeri doldurulamamış bir kaynak kitaptır. Konu başlıkları: Erken dönem Fransız-Türk ilişkilerinin tarihi arka planı, 1520 öncesi Fransızca seyahatnameler, Orta Çağ Fransız edebiyatında Türkler; Fransız dramasında, tiyatrosunda, düz yazımında, şiirinde, balesinde Türk unsuru ve etkileri.

Eser Detayını Gör
1.200,00TL

'477 s, taşbaskı bir portre, 25x15 cm, sırtı deri, dönem cildinde. Charles Vernay, 1842 yılı Paris doğumludur. 9 yaşında ilk kitaplarını bastırmıştır. 12 yaşında Fransızca şiir kitabını yazmıştır. “Poésies Nationales et Religieuses”’ün girişinde Türk şiirine duyduğu sevginin kendi milli kimliğini unutturacak kadar çok olduğunu açıklamıştır. Türkçe ve Farsça şiirlerini Divan-ı Verne adıyla 16 yaşında kendi imkanlarıyla.

Eser Detayını Gör
900,00TL

988 s. 24 x 14 cm, şömizli cildinde. İngiliz iş adamı, şarkiyatçı ve Türkolog Sir Gerard Clauson’un (1891-1974) bugüne kadar aşılmamış dev eseri. Clauson’un 1972 yılında Oxford Üniversitesi tarafından yayımlanan bu etimolojik sözlüğü, yayımlandığı günden günümüze sürekli başucu kitabı olmuştur. Yazarın ölümünden iki yıl önce yayımladığı son ve en önemli eseri olan sözlük (On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinin Köken Bilgisi Sözlüğü), Clauson"un 1940"lardan beri süren çalışmalarının bir ürünüdür. Yazar bu eseriyle Türk dilinin 13. yüzyıl öncesindeki tarihi ve etimolojik sözlüğünü ortaya çıkarmıştır. Kendine mahsus bir tertiple oluşturulan sözlükte Xii. yüzyıl sonuna kadar Sanskritçe, Arapça ve Farsçadan doğrudan doğruya alınmış olan kelimeler hariç, Türkçe yazılı metin ve vesikalarda geçen bütün kelimeler toplanmış, mümkün olduğu kadarı ile bunların etimolojik açıklamaları yapılmıştır. Büyük bir boşluğu dolduran eser, kısa zamanda Türkoloji"nin temel kitaplarından biri olmuştur. Çok nadir

Eser Detayını Gör
650,00TL

vi, 1063 s, 24,5 x 18 cm, sonradan yapılmış bez cildinde. Türk folklor araştırmalarının önde gelen ismilerinden İlhan Başgöz’ün Amerika’da bulunduğu sıralarda, Andreas Tiezte ile birlikte hazırladığı ve Türk bilmeceleri için eşsiz bir kaynak olan kabul edilen çalışmasıdır. Kendi anlatımına göre Başgöz, Amerika’ya gittiğinde bir kutu dolusu bilmeceyi de beraberinde götürür. Bunlar Ankara’da Pertev Boratav’ın öğrencisi iken başlamış olduğu derleme çalışmalarının daha sonra öğretmen olduğu yıllarda çeşitli yerlerde devam ettirilmesi ile bir araya gelmişti. Başgöz Los Angeles’e gittiğinde orada bulunan değerli Türkolog Andreas Tietze’yi Amerika’daki büyük bilmece araştırıcısı Archer Taylor ile birlikte kapsamlı bir Türk bilmeceleri külliyatı toplama hazırlığı içinde bulur. Bu çalışma yine California’da bulunan Wolfram Eberhard’in kendi eliyle Anadolu’da topladığı, bazıları da Boratav tarafından kendisine gönderilmiş bir bilmece dağarcığını İngilizce’ye çevirmeye kalkışmasıyla başlamıştı. E

Eser Detayını Gör
1.000,00TL

3 cilt: 750 s, 23 x 14 cm, gravürler, döneminin nefis cildinde. Şarkiyatçı ve Türkolog Petis de la Croix 1653 yı¬lın-da Pa¬ris"te doğ¬du. Ba¬ba¬sı kra¬lın Türk ve Arap dil¬le¬rin¬de ter¬cü¬man kati¬bi idi. Kü¬çük yaş¬ta Do¬ğu dil¬le¬ri¬ni öğ¬ren-me¬ye baş¬la¬dı. Ün¬lü Ma¬li¬ye ba¬ka¬nı Col¬bert’in, 18 Ka¬sım 1669 ta¬rih¬li bir bel¬gey¬le İs¬tan¬bul ve İz¬mir’e her üç yıl-da bir dil öğ¬ren¬mek üze¬re gön¬de¬ril¬me¬si¬ni is¬te¬di¬ği al¬tı genç¬ten bi¬ri ola¬rak 19 Ka¬sım 1670"te Ha¬lep"e gitti. Bir ta¬raf-tan Arap¬ça ve Türk¬çe dersler al¬ma¬ya baş¬la¬dı, di¬ğer ta¬raf¬tan Col¬bert"in ver¬miş ol¬du¬ğu gö¬re¬vi ye¬ri¬ne ge¬ti¬re¬rek al-tın, gü¬müş, bronz ma¬dal¬yon¬lar¬la kra¬lın kü¬tüp¬ha¬ne¬si için çe¬şit¬li ki¬tap¬lar sa¬tın al¬dı. Türkçe ve farsçadan çeviriler yaptı. 4 Ara¬lık 1713"te Pa¬ris"te öl¬dü. Fran¬ço¬is Pétis de la Croix, üç Do¬ğu di¬lin¬den baş¬ka Kıptice, Er¬me¬ni¬ce ve Süryanice de bi¬li¬yor¬du. Er¬me¬ni¬ce-La¬tin¬ce bir söz¬lük ha¬zır¬la¬mış¬tır. Elimizdeki kitap uzun y

Eser Detayını Gör
600,00TL

'"a. Selma Ekrem, Turkish fairy tales, illustrated by Liba Bayrak, Princeton, D. Van Nostrand Company, inc., 1964. 2. basım. x, 118 s, resimli. 22 x 17 cm, yayıncısının şömizi hasarlı, bez cildinde.

Eser Detayını Gör
150,00TL

'. 287 s, 17 x 12 cm, bez cildinde. Les Littératures Populaires de Toutes les Nations – Traditions, Légendes, Contes, Chansons, Proverbes, Devinettes, Superstitions dizisinde tome xxxii olarak basılan Paris’te 1895 yılında basılan kitabın 1968 yılında yapılan tıpkıbasımıdır. Yakup Artin Paşa (1842-1919) Mısırlı Ermeni eğitimciydi. Mısır’da eğitim bakanlığı yapmıştır. Mısır ile alakalı konularda basılmış kitapları vardır.

Eser Detayını Gör
450,00TL

'"a. Adolf Dirr, Caucasian folk-tales, selected & translated from the originals, translated by Lucy Menzies, London & Toronto, J.M. Dent & Sons Ltd, 1925. xiv, 306 s, 18 x 14 cm, yayıncısının bez cildinde.

Eser Detayını Gör
3.000,00TL

2. basım, Orhaniye Matbaası, İkbal Kütübhanesi Sahibi Hüseyin, 255, 1s, resimli. 24 x 16,5 cm, karton kapaklı orijinal haliyle. “Matbu ve meşhur hikayatına zeylen nısfı derecesinde gayrımatbu hikemiyane ve arifane bir çok letaif bergüzidelerinin şamildir.” Kapakta kullanılan çizimin orijinali (17,5 x 15 cm) ve Halil imzalı 21 x 27 cm ebadında 5 adet orijinal çizim ve bir adet imzasız Nasreddin Hoca portresi kitapla birlikte satışa sunulmuştur.

Eser Detayını Gör

Marka/Sanatçı

Koleksiyon