250,00 TL

Bir Heyet, Girit Mâzisi, Hâli, İstikbâli, Matbaa-i Ebüzziya, İstanbul, 1328 [1912]. 96 s, metin yarım kalmıştır, devamı basılmamıştır. 14x20 cm, yeni bez cildinde. “Cezire hakkında en etraflı en mükemmelmalumatı havidir. Birçok vesaik-i tarihiye cem ve tetebbu ile bir heyet-i mahsusa-i tahririye tarafından telif olunmuştur. 80 kıta resimle müzeyyen ve bir kıta haritayı havidir. 

Eser Detayını Gör
800,00 TL

Sadık, Dönmelerin Hakikati, Karabet Matbaası, İstanbul, 1335 [1919]. 32 s, 14x20 cm, şahıs cildinde. Sabetaycılık tartışmaları 1919'da imzasız olarak yayımlanan "Dönmeler" isimli imzasız bir broşürde yer alan aleyhtar iddialar nedeniyle başlamıştır. Risalenin adı, "Dönmeler, Honiyas, Kavayros, Sazan"dır, İstanbul'da Şems Matbaası tarafından basılan 16 sayfalık risalede Dönmeler müslüman toplum arasında fesat yayan bir topluluk olarak nitelendiririlir, pek çok kötü olayın sebebi olarak gösterilir. Bu iddialara cevap, 'Dönme' olduğu kuvvetle muhtemel, Binbaşılıktan emekli Sadık Bey tarafından, Ermenilere ait Karabet Matbaası'nda basılan Dönmelerin Hakikati adını taşıyan, müzayedede sunduğumuz bu risaleyle gelir

Eser Detayını Gör
425,00 TL

a. H. Pasdermadjian, Histoire de L'Arménie depuis Les Origines Jusqu'au Traite de Lausanne, Librairie Orientale H. Samuelian, Paris, 1949. 484 s., 17x24 cm, yeni bez cildinde.

b. Réné Grousset, Histoire de l’Armenie des origins a 1071, Payot, Paris, 1947. 647 s, 15x23 cm, karton kapaklı haliyle.

c. Michael Stone, The Armenian Inscriptions from the Sinai, Harvard University Press, Cambridge, 1982. 250 s, 23x29 cm, orijinal bez cildinde. 

Eser Detayını Gör
2700,00 TL

Karekin Devedjian, Pêche et pêcheries en Turquie, Imprimerie de l’Administration de la Dette Publique Ottomane, Constantinople, 1926. [8], 480, 169 s, 20 x 27 cm, bez cildinde. 1910 - 1917 yılları arasında İstanbul Balıkhanesi müdürlüğü ve daha sonra da balık işleri başmüfettişliği yapmış olan Karekin Efendi Deveciyan'ın (1867, Harput-1964, İstanbul) İstanbul'da, 1915'te Osmanlıca, 1926'da ise geliştirilmiş Fransızca basımı yapılan Türkiye'de Balık ve Balıkçılık adlı eseri Türkiye'de balıkçılık konusunda yazılmış en önemli eserlerin başında gelir. Eser, konuyla ilgilenen herkesin takdirini kazanmış olmasının yanı sıra, son yıllarda sayıları hızla artarak yayımlanan balık ve balıkçılıkla ilgili kitapların hemen hepsinin başvuru kaynağı da olmuştur. Türkiye 'de Balık ve Balıkçılık, alanındaki ilk çalışmadır. Yazarının konuya olan hakimiyeti, büyük tecrübesinin ürünü olarak verdiği ayrıntılı bilgiler, yaptığı hassas çizimler, bugün onu yalnızca balıkçılık alanında değil, folklorik ve tarihsel bakımlardan da benzersiz bir eser olarak değerlendirmemize neden olacak kadar önemlidir. Müzayedeye sundumuz, eserin Fransızca baskısıdır. 

Eser Detayını Gör
750,00 TL

Mahmud Muhtar Paşa, İstanbul'un Kara ve Denizden Hücum ve Müdafaası Hakkında Birkaç Söz, mütercimi: Ali Fuad, Kütüphane-i İslzam ve Askeri, Artin Asaduryan Şirket-i Mürettibiye Matbaası, İstanbul, 1326 [1910]. 63 s, 1 plan, 2 harita, 13x20 cm, karton kapaklı haliyle. Mahmud Mıuhtar Paşa’nın (1867 – 1935) 1897 yılında Fransızca olarak kaleme aldığı ve Otto Keil tarafından neşredilen eserinin tercümesidir. Eserin mütercimi yazdığı kısa ifadede eserin çevrilme nedenini şöyle aktarmaktadır: “İstanbul’un Kara ve Denizden Hücum ve Müdafasına Dair Birkaç Söz” namıyla bundan 12 sene evvel Beyoğlu’nda Kitapçı Otto Keil tarafından bir eser neşredilmişti. Eserin müellifi bir asker ve bir vatanperver sıfatıyla, vatandaşlarının nazar-ı dikkatini celb etmeği bir vazife-i hamiyet addetmiş ve efkarını Fransız lisanının setre-i himayetine tevdi eylemeğe mecbur olmuştu. Biz bu eseri Erkan-ı Harbiye sınıflarında müştakane fakat düşman-ı irfan ve hakikat olan idare-i sabıkadan ihritaz ederek okuyorduk ve müellifi olduğunu bildiğimiz Erkan-ı Harbiye Mirlayı Mahmud Muhtar Bey’i gizli gizli tecbil ediyorduk. İdare-i istibdadiye zamanında Dransızca eserlerle vatandaşlarını intibaha davbet eden Erkan-ı Harbiye Miralayı Mahmud Muhtar Bey bu devr-i hürriyet ve muadelette millet-i Osmaniye’nin Birinci Kolordusunun kumandanı birinci ferik Mahmud Muhtar Paşa hazretleridir. Daima kıymetini muhafaza etmiş olan müşarünileyhe bir mukabele-i şükran olarak ve aynı zamanda silah arkadaşlarıma da bir tuhfe-i irfan olmak üzere tercüme etmekle iftihar ederim.” 

Eser Detayını Gör
2500,00 TL

Jean Baptiste Frédéric Poujoulat, Histoire de Constantinople, comprenant le Bas-Empire et l’empire Ottoman, Amyot, Paris, 1853. 2 cilt: c.1 – 488 s, 1 katlanır harita; c.2 – 525 s, 14x22 cm, ince kapaklı, orijinal halleriyle. Fransız tarihçi ve seyyah Poujoulat’ın (1809 – 1864) İstanbul tarihi. Birinci cilt kuruluşundan Bizans İmparatorluğu’nun yıkılışına dek geçen dönemi, ikinci cilt ise İstanbul’un Türkler tarafından fethinden 19. yüzyıl ortalarına dek olan tarihini ele almaktadır. 

Eser Detayını Gör
950,00 TL

Gustave Schlumberger, La Siège la Prise et le sac de Constantinople par les Turcs en 1453, Librairie Plon, Paris, 1922. iii, 375 s, metin dışında 20 gravür, metin sonunda 1 katlanır harita, 22,5 x 15 cm. Kitabın sonundaki Mordtmann’ın elinden çıkan Bizans döneminde suriçi bölgesinin yerleşim planını gösteren büyük harita çok önemlidir. Semavi Eyice Schlumberger’in bu eserini İstanbul ile ilgili kitaplarının en önemlisi olarak gösterir. Kitap, M. Nahid adında Paris’te tahsil görmüş bir Türk tarafından Türkçe’ye çevrilerek İstanbul’un Muhasarası ve Zaptı (İstanbul, 1330) adıyla basılmıştır. Bu tercümenin kendisinden izin alınmaksızın yapılması yazarı oldukça kızdırmıştır

Eser Detayını Gör
950,00 TL

Edwin A[ugust].Grosvenor, The Hippodrome of Constantinople and Its Still Existing Monuments, Sir Joseph Causton & Sons, London, 1889. 61 s., 21 x 14 cm., metin içi çizimler içerir, sırtı tamirli karton kapaklı haliyle. Bazılarının “en kozmoopilt Amerikalı” dediği ve bir dömen Robert Kolej’de ders veren Amerikalı tarihçi ve eğitimci Grosvenor’un (1845 – 1906) Sultanahmet Meydanı üzerine hazırladığı monografidir.  

Eser Detayını Gör
550,00 TL

John L. Stoddard, John L. Stoddard’s Lectures. Complete in ten volumes. Volume two: Constantinople, Jerusalem, Egypt, Chicago & Boston, Geo. L. Shuman & Co, 1911. 334 s, resimli, 23 x 16 cm, bez cildinde. Yazdığı seyahatnamelerle ünlü Amerikalı yazar Stoddart 1874 yılında seyahatlerine başlamış, daha sonra bu seyahat izlenimleriyle ilgili olarak, Kuzey Amerika’da oldukça ilgi gören toplantılarve derslerde aktarmıştır. Daha sonra bu konuşmalar John L. Stoddard’s Lectures başlığı altında periyodik olarak yayınlanmış, on ciltte tamamlanmıştır. Müzayedeye sunduğumuz, bu dizinin ikinci kitabı olarak yayınlanan İstanbul, Kudüs, Mısır konulu cilddidir. 

Eser Detayını Gör
450,00 TL

Ernest Mamboury, Istanbul Touristique. Istanbul, Çituri Biraderler Basımevi, 1951. 630 s, birçok katlanır harita, fotoğraf, çizim, plan vs, 20 x 12 cm, bez cildinde. Ernest Mamboury’nin yıllarca çalışarak hazırladığı kitaptır. İlk kez 1925’te 20’nci yüzyılın ilk yarısında İstanbul’da yaşayan yabancıların ellerinden düşürmediği bir kitap oldu. Mamboury’nin bu eseri, İstanbul’daki Bizans kalıntıları hakkında çok sağlam bilgiler vermesiyle benzerlerinden temelli bir biçimde ayrılır. 

Eser Detayını Gör
850,00 TL

Anna de Noailles [Comtesse de Noailles] , de la rive d’Europe a la Rive d’Asie, Dorbon-Aine, Paris, [1913]. 17x24 cm, original kapağı yapıştırılarak yapılmış deri cildinde; 500 adet basılmış, numaralandırılmıştır. Nüsha no: 333. Romanya kökenli Fransız kadın şiar ve feminist Anna de Noailles’in (1876 – 1933) 8 yazısın bir araya getiren sınyalnızca 500 adet basılmış olan nadir bir eseridir. Kitapta yer alan metinler şunlardır: Les Nuit de Turquie, Les Petit Filles Grecques, Meditation Devant la Depouille de Thais, En Espagne, L’Exhortation, Saadi et le Jardin de Roses, Le Bouddha, Hymne…  

Eser Detayını Gör
450,00 TL

Georges Dorys [Alexandre Adonossi], Abdul - Hamid Intime, Paris, P.-V. Stock, 1907. xviii, 274 s, metin içi resimli, 19 x 14 cm, sırtı bordo meşin, ebru kapaklı cildinde. Georges Dorys yazarın kullandığı müstear isimdir. Yazarın babası Konstantin Adossidi Paşa 1872-1874 ve 1878-1884 yılları arasında Sisam adası beyliğinde, Girit adası valiliğinde bulunmuş ayrıca Osmanlı başkentinde bakanlık yapmıştı. Yazar eserini oluştururken babasının siyasi arenanın tam merkezinde bulunması sayesinde birinci elden topladığı materyali kullanmış, materyalin diğer bir kısmını ise London Times’ın muhabiri olarak görev yaptığı dönemde bir araya gelmiştir. Kitabın yazarı Jön Türk hareketinde aktif olarak çalışmış, Paris’e kaçmış, kitabı da orada yazmıştır. Kitabında, özel olarak korunan sarayında her an korku içinde yaşayan, zehirlenme korkusu nedeniyle yiyeceği yemeği önce kedi ve köpeklere tattıran, yaşadığı korkunun bir göstergesi olarak sarayı gece gündüz aydınlık tutan bir sultan portesi çizmektedir. Doğal olarak Abdülhamid kitabın basımından sonra kitabın basımını engellemek üzere girişimlerde bulunmuş, örneğin iş İsveç’te kitabın satışını engellemekle sınırlı kalmamış, kitabı aldığından şüphe edilenlerin evi basılmıştır. Sultan, Fransızca basımın yapıldığı Fransa’da kitabın satışını engellemeye çalışmışsa da kitabın kamuoyunda yarattığı heyecan bunun yapılmasına imkan vermemiştir. 

Eser Detayını Gör

Marka/Sanatçı

Koleksiyon